In Search of the Zoroastrians Avesta |
|||||
Home | Rare Findings | Vistor's comments | Iran: Those that are still Parsi | Rituals: Death Ceremonies | Bombay : Land of Parsis | Ahriman | History | Photo Album | Specials | Generation Next : Parsis around the world | Rites of Passage | Parsis | J.R.D Tata | Jamsetji Nusserwanji Tata | Navjote | Guestbook | Ancient Aryans | Daily Prayers | 200 short questions & answers: Part I | 200 Short Questions & Answers : Part II | Darius- The Great | Cyrus- The Great | Xerxes | Zoroaster | Zarathushtra and His life | Ahura Mazda | Audio Gallery | Language | Fire Temples | Persepolis | Festivals | Parsi Anthem | Recipes | Contact Me | Tribute- My Papa | Links | Ancient Iran | Yazd | Pearl of the Desert | Among the Zoroastrians- Exclusive | Avesta | Ceremonies | Articles | Udvada | Sarees- Parsi Clothing- Part 1 | Parsi Weddings | Famous Zoroastrians | Misc | The Holy Fire | Faravahar | Calendar
|
|||||
|
|||||||||||
Avesta: the holy book of Zoroastrism,
the Iranian religion that was founded by the legendary Bactrian prophet Zarathustra. Like the Bible, the Avesta (sometimes incorrectly
called Zend-Avesta) is actually a library, containing different sacred texts which were written during a very long
period in different languages. A difference with the Bible is that the Avesta often resembles a prayer book and has few narratives.
The seventeen Gāthā's, probably composed by Zarathustra
himself, are the oldest part of the Avesta. (Click here for an overview.) The language of these hymns resembles that
of the Indian Rigveda, hymns that were probably composed in the Punjab between 1500 and 1200 BCE. E.g., the Gathic word ahura, 'divine lord', is identical
to the Vedic word asura. This linguistic similarity suggests that the Gāthā's are very old indeed.
We can be more precise. The Gāthā's do
not mention chariot warfare, which was common in eastern Iran after 1200 BCE. This suggests that the Gāthā's were composed
in the fourteenth or thirteenth century BCE, in the Late Bronze Age. It should be noted that Zarathustra's protector Hystaspes was king of Chorasmia, a country that claimed a history starting in 1292 BCE..
(The fact that chariot warfare or other elements
of the Iron Age culture are not mentioned is remarkable, because the Gāthā's are said to have been transmitted orally
until they were written down in the second half of the first millennium BCE. Since we do not encounter anachronisms, we are
forced to conclude that the oral tradition was almost incredibly careful. Maybe, they were not transmitted orally, but by
means of writing on a very perishable material, e.g. palm leaves?)
In the Gāthā's, Zarathustra addresses the
supreme god Ahuramazda, which offers the prophet an opportunity to explain his own doctrines.
An example:
I shall recognize Thee as strong and holy, Ahuramazda, when Thou
wilt help me by the hand with which Thou holdest the recompenses that Thou wilt give, through the heat of Thy truth-strong
fire, to the wicked man and the just - and when the might of Good Purpose shall come to me. It should be stressed that the Gāthā's
are difficult to understand. They were written long time ago in an otherwise unkown dialect. To understand what Zarathustra
intended to convey, we need parallels from the language of the Rigveda and we must use younger parts of the Avesta
or medieval commentaries (Zand; see below). Both methods are dangerous. The Vedic and Gathic
languages have a common ancestor, but developed differently. As we have already seen above, the Gathic ahura meant 'divine lord'; Vedic asura
meant 'demon'. It is a funny coincidence that the reverse also happens to be true: the Vedic word for 'gods', deva,
means 'demons' in Gathic (daeva). It is obvious that linguistic comparisons are a difficult method to study the Gāthā's.
The use of younger parts of the Avesta to explain
the older parts can be dangerous as well. Some of these texts are clearly written to explain something that was no longer
understood. The explanations are, therefore, nothing but hypotheses of a venerable age. Unfortunately, we are unable to check
these interpretations and therefore, several European scholars have argued that it is better not to explain the Gāthā's
by using younger texts. Perhaps this is a bit too skeptical, but the risks of the method are real.
There are other hymns that are attributed to Zarathustra.
These so-called Yashts are dedicated to lower gods. (Click here for an overview.) However, it is almost certain that these hymns
were not really composed by the prophet, because they are written in another language, which is usually called 'Younger Avestan'.
This language resembles the Old Persian that we know from the cuneiform texts of the Achaemenid empire written between 521 and 331 BCE. The composition of the Yashts
may therefore tentatively be dated between, say, 625 and 225. (There is one clue that points at the beginning of the sixth century.)
The Gāthā's were recited by the Zoroastrians in their daily
liturgy. The liturgical texts, usually called Yasna ('reverence'), were also written in Gathic; at least some of them
seem to be older than the Gāthā's, and appear to have been reworked in the light of the teachings of Zarathustra. (Click
here for an overview.) The Yasna describes all kinds of rituals, e.g.,
the use of the trance-inducing beverage haoma, sacrifices and offerings to water and fire. Over the centuries, new liturgic
texts were written; these are written in Younger Avestan.
The next group of texts is called the Vendidad. This word is a corruption of Vidaevadata,
'against the demons'. The language of these prose texts, which deal with myth and purity laws, is Younger Avestan, but it
does not resemble the language of the cuneiform texts of the Achaemenid empire; probably, the Vendidad was written
later, during the Parthian period (141 BCE - 224 CE). (Click here for an overview.)
It is only at this stage that the Avesta was written
down, but the date of this first redaction is very uncertain. Some scholars have denied that there was a redaction at the
Parthian time; others maintain that there was an even earlier redaction in the Achaemenid period. The excellent transmission
of the Gāthā's suggests that there was some sort of written version, but we do not know what this can have been. However
this may be, it is very likely that the word Avesta was coined in the Parthian age, because ābāsta, 'the law' is Parthian
Younger Avestan.
As we have seen, the main parts were at this stage:
These were the main parts of the Avesta, but there
must have been other texts. For example, we possess apocalyptic texts in Middle Persian, but these seem to be composed at
the end of the fourth century BCE, when the Macedonian king Alexander the Great conquered the Achaemenid empire. It should be stressed that the bulk of the Avesta
was probably written before the Parthian period. That there was a large religious literature, can be deduced from a remark
by the Roman author Pliny the Elder (23-79 CE), who writes about the Alexandrine scholar Hermippus
of Smyrna (third century BCE):
Hermippus, who wrote most painstakingly about
the whole art of magic and interpreted two million verses by Zarathustra, also added lists of contents and handed down the
name of Agonaces as the teacher who instructed him, placing Zarathustra five thousand years before the Trojan War. In 224 CE, the Parthian rulers of Iran were replaced
by a new Persian dynasty, the Sassanids. Other texts were added to the already existing corpus, the most
important being the Visperad, a long liturgy made up from Yasna and Vendidad texts with many additional
invocations. Another texts is the Khorda Avesta or Short Avesta, a collection of short prayers that could be used by
every believer. The language of this period is known as Middle Persian or Pahlavi. Under the Sassanid king Khusrau II 'the victorious'
(591-628), a Zoroastrian high priest named Tansar established the canon of Avestan texts. It contained all the texts that
we have already seen, but also some books on cosmogony and law, a biography of Zarathustra, apocalypses and several expositions
of doctrine. This library was certainly written down; it is called the Great Avesta. Between 1037 and 1157, the Seljuk Turks ruled
Iran (nominally under the caliphs of Baghdad). Harshness towards non-Muslims increased, but it was nothing compared to the
events of 1256, when the Mongol leader Hulagu, a grandson of Genghis Khan, invaded Iran, Iraq and Syria (his men destroyed
Baghdad in 1258). For the first time, Zoroastrism was actually prosecuted, and many books were burnt. This was repeated in
1381, when Timur Lenk, a Muslim Turk from Samarkand, invaded and ravaged Persia. The Zoroastrians were forced to withdraw
to desert towns like Yazd and Kerman.
From 1501 onward, Iran was independent under the
dynasty of the Safavids. Their kings were Shi`ite Muslims and were in general harsh towards Zoroastrians. The latter were
even forced to conversion by shah `Abbas II (1642-1667), who had many of them massacred at Isfahan. Again, many Avestas were
destroyed.
What remains of the Avesta today, is about a quarter of the Great
Avesta of the sixth century. Fortunately, we do possess a summary, which is called the Denkard (click here to read a chapter). Using the Denkard, the Zand
and the traditions of medieval Zoroastrism, we can reconstruct large parts of the Great Avesta. However, this reconstruction
is necessarily hypothetical, and as we have seen above, some European scholars have decided that these texts are not very
useful - except, of course, for the study of medieval Zorastrianism. This is a little bit too skeptical: the Denkard
and the Zand contain some very ancient traditions. On the other hand, one should be very careful when one studies a
complex library like the Avesta. |
|||||||||||
© 2004-2010 All
Rights Reserved.
In Search of
the Zoroastrians
|
|||||||||||